...
Home / Certified Translation

UKVI & Home Office-ready certified translations with a clear certificate of accuracy — fast turnaround, simple online ordering.

Certified Translation Services

Meets Home Office criteria ✔︎ | UKVI, HM Passport Office & university applications | ISO 17100-aligned process ✔︎

Certified translation certificate with London skyline and ‘Upload your file’ button — UKVI/Home Office compliant.
4.8/5

Total Reviews (4.8 of 5)

5K+

UK-ready certified translations — certificate graphic and mobile quote/upload beside London landmarks
Translator at laptop with icons for certified translators, fast turnaround, accuracy and acceptance by UK authorities.

Certified translations accepted by all government bodies.

What is a “certified translation” in the UK?

A certified translation is a translation supplied with a signed statement confirming it is a true and accurate rendering of the original, and includes the date, translator/company name and contact details — the elements UK authorities expect to see.

Your Naric Org certificate includes:

A clear statement that the translation is a true and accurate translation of the original

The date of translation

The translator’s or company representative’s full name and signature

Our contact details for independent verification

For Consultation

hello@naric.org

When do I need certified vs notarised vs apostilled (and “sworn”)?

  • Certified translation (UK standard): For most applications to UKVI/Home Office, HM Passport Office, universities, councils and solicitors.

  • Notarised translation: A certified translation that is additionally witnessed by a Notary Public — sometimes requested by overseas authorities or certain legal processes.

  • Apostille/legalisation: Government authentication (FCDO) of a document’s signature/seal for use abroad (often after notarisation).

  • “Sworn” translation: Common in civil-law countries (e.g., Italy/Spain/France); the UK does not have a formal “sworn translator” system — we advise on the correct route for the destination country.

(We’ll confirm the minimum needed so you don’t overpay for unnecessary notarisation/apostille.)

ENIC/Ecctis applicants: do you always need a translation?

Not always. UK ENIC/Ecctis may require certified translations for some documents, but they also offer a Translation Waiver Service for specific languages and cases — meaning you can sometimes submit originals without translation. We’ll check eligibility and advise the fastest, most cost-effective route.

Quality you can evidence (ISO 17100-aligned)

Our workflow follows ISO 17100 principles for professional translation services — focusing on qualified linguists, defined processes, and quality control. If you require strictly ISO 17100-certified delivery or specific reviewer credentials, tell us and we’ll align the project accordingly.

Documents we translate

Passports & IDs

Passports & IDs

Birth/Marriage/Divorce Certificates

Birth/Marriage/Divorce Certificates

Academic diplomas & transcripts

Academic diplomas & transcripts

Police/DBS

Police/DBS

Bank statements & payslips

Bank statements & payslips

Contracts & court documents

Contracts & court documents

Company docs (CoI, AoA)

Company docs (CoI, AoA)

Medical Records

Medical Records

Pricing & Plans

Affordable & Transparent Pricing

Certified Translations

1 Document – £50
2+ Documents – £45

Sworn
Translations

1 Document – £50
2+ Documents – £45
Standard – £99

How it works

1) Upload & get a quote

2) We translate & certify

3) Delivery (PDF by email + optional tracked hard copy)

What you receive: the translation (PDF), our signed certificate, and optional printed copies — ready for submission.

FAQs

A statement that it’s a true and accurate translation of the original, the date, the translator’s full name and signature, and contact details for verification.

Recognised & Trusted Worldwide

Testimonials

Positive Reviews From Customers

Anne K.
Anne K.

Professional and accurate translations. Highly recommended for UK ENIC applications!

William H.
William H.

The translation service was efficient, and my Statement of Comparability was processed without delays!

Sandera L.
Sandera L.

Great support throughout the process. Quick and reliable service.

0 +
Years Experienced
0 %
Guaranteed Acceptance
0 %
Fast & Secure Document Handling
0 +
Satisfied Clients

Place Your Order

1
Choose a Service
2
Select your Options
3
Review and Proceed
or send it later via email
No Choosen File
min. 350 words/page

Please upload the following:

  • Full academic transcripts showing grades/marks for all semesters of your course.

  • Final diploma or degree certificate, issued upon completion of your qualification (usually more decorative and often issued during or after a graduation ceremony).

⚠️ We are unable to accept documents provided by an affiliated college. Only documents issued directly by the awarding institution are accepted.

💬 Talk to our NARIC Assistant!
NARIC Assistant